PHOTOGRAPHIEDEPOT ARCHIV FÜR BILDDOKUMENTATION
Frank-Heinrich Müller FHM [at] photographiedepot.de / Lauchstädter Str. 51 / D-04229 Leipzig
Telefon: +49 (0)341 47 80 99 9 / Fax: +49 (0)341 47 80 99 7
Die im Photographiedepot versammelten Aufnahmen zeigen, architektonische, landschaftliche und industrielle Zeugnisse des Umbruchs in Mitteleuropa; an ihnen kann Geschichte hergeleitet wie Zukunft begründet werden.
The photographs assembled in the Photographiedepot are architectural, landscape and industrial witnesses to the period of transition in central Europe; serving both as a source of history and foundation for the future.
Die Photographien sind topographisch wie nach Bauaufgaben erschlossen. Auf Anfrage können Kataloge bestimmter Arbeitsbereiche erstellt werden. Die Aufnahmen wurden auf verschieden großen NegativFormaten zwischen 6x7cm und 13x18 cm hergestellt. Eine retrievalfähige Datenbank wird aufgebaut.
The photographs are topographically arranged in a process akin to that of construction. Catalogues of various stages fields of work may be produced on request. The photographs were produced in various size negatives, with formats between 6x7cm and 13x18 cm. A databank capable of retrieving tasks is being established.
Das urbane Archiv: Industriearchäologie Stadt & Land Transformierte Orte Perforierte Stadt Leipzig Gebautes & Häuser
Topogrammetrie Fotogrammetrie Portraiture
The urban archive: Industrial Archaeology Town and Country Transformed Places Perforated City Leipzig Buildings and Houses
Topogrammetry Photogrammetry Portraiture
Topogrammetrie ist das Auffinden von Zeichen im Tatsächlichen mit Hilfe der Genauigkeit der Großbildkamera. Durch die «Entdeckung der Langsamkeit» können in der Photographie mit der Mechanik des 19. Jahrhunderts Strukturen, Details und skulpturale Formen sichtbar gemacht werden. Das Geheimnis dieser Methode liegt in der richtigen, ebenen Perspektive der Aufnahme, die den Augenblick am Ort des Geschehens in gewisser Beziehung sogar übertreffen kann. Eine Vorstellung vom Gesamtobjekt läßt sich durch diese selektive Untersuchung im einzelnen genauer ableiten, als dies in der Natur möglich wäre. Scheinbar triviale Formen erlangen bei einem solchen Prinzip große Erhabenheit durch den Reichtum im Detail. Von der Ambivalenz des Erhabenen und des Furchterregenden auf der einen Seite, sowie vom Dogmatismus und der Gewaltätigkeit auf der anderen Seite geht eine Faszination beim Fotografieren aus, als eigene Form der Auseinandersetzung mit Geschichte. Trivialität steht Kostbarkeit gegenüber. Ornament und Masse sind in diesem Sinne immer wiederkehrende Inhalte des Herangehens. «Langsamkeit» wird als Stillstand begriffen und ist das «zur Ruhe kommen», die Achtung vor dem Gegenstand. In einer Zeit der globalen Beschleunigung aller Lebensprozesse wird die Verlangsamung in der Photographie als Qualität hervorgehoben. Die Suche, durch Vergleich räumliches Erleben zu erfahren, begann im Magdeburger Dom, in den Industrie-Räumen um Bitterfeld und wird an Beispielen aus der Natur und Stadträumen fortgesetzt werden.
Topogrammetry is the discovery of symbols in reality, with the help and accuracy of the large frame camera. Due to the “discovery of slowness”, details and sculptural forms can be made visible in photography, by using the mechanics of the 19th century. The secret of this method lies in the correct, even perspective of the photograph, which can to a certain extent even exceed the moment where the scene took place. A conception of the complete object is able to be derived in more detail using this selective form of examination, than is possible in nature. Seemingly trivial forms using such a principle achieve a large degree of elevation due to the richness of detail. A fascination emerges during photography, from the ambivalence of elevation and fear aroused on the one hand, as well as dogmatism and grandeur on the other hand. This is a form of confrontation with history. Triviality opposed to preciousness. Ornaments and mass are in this sense a continually occurring content of this approach. “Slowness” is understood as a standstill and is the “coming to rest”, the respect for the object. In an era of global acceleration of all life’s processes, deceleration in PHOTOGRAPHY is recognised as quality. The search to learn through the comparison of spatial experience, began in the Magdeburg CATHEDRAL in the industrial areas around Bitterfeld and will be continued with examples of nature and cities.
Dienstleistungen: Fotografische Arbeiten: Architektur-Objekte, Urbanistische Projekte, Stadtlandschaften; Portrait-Serien; Denkmalgerechte Fassadendokumentationen; Abrissdokumentationen; Baustellendokumentationen Fotogrammetrie: Anfertigung fotogrammetrischer Messbild-Aufnahmen Hochbildtechnik: Hochfotografie; Luftbild Leipzig Luftbilder vom Boden (Hebebühne) 360° Seitz-PanoramaPhotographie Bildarchivierung DGPS-Mapping Reproduktion von Vorlagen bis zur Größe 125 x 225 cm mit einer Vakuum-Saugwand; Highendscans von Durchsichtsvorlagen (Diapositiv/Negativ); Bilddokumentation von Wettbewerbsverfahren; Modellaufnahmen
Services: Photographic work:Architectural objects, Urbanistic projects, Urban landscapes; Portrait series; Documentation of listed facades; demolition documentation; Construction site documentation; Photogrammetry Creation of photogrammetric measuring photographs; Hochbildtechnik, Hochfotografie, Luftbilder vom Boden (Hebebühne); 360° Seitz-PanoramaPhotography; Picture archiving; DGPS mapping; Reproduction of artwork up to dimensions of 125 x 225 cm with a Vakuum-Saugwand || Highend scans of transparent artwork (slides/negatives) || Photographic documentation of competition processes || Model photography
Gestaltung und Umsetzung/Design and implementation: selanra grafikdesign, Berlin www.selanra.de